요한복음 20 : 1 - 10
개역개정
요한 20 : 1 안식 후 첫날 일찍이 아직 어두울 때에 막달라 마리아가 무덤에 와서 돌이 무덤에서 옮겨진 것을 보고
요한 20 : 2 시몬 베드로와 예수께서 사랑하시던 그 다른 제자에게 달려가서 말하되 사람들이 주님을 무덤에서 가져다가 어디 두었는지 우리가 알지 못하겠다 하니
요한 20 : 3 베드로와 그 다른 제자가 나가서 무덤으로 갈새
요한 20 : 4 둘이 같이 달음질하더니 그 다른 제자가 베드로보다 더 빨리 달려가서 먼저 무덤에 이르러
요한 20 : 5 구부려 세마포 놓인 것을 보았으나 들어가지는 아니하였더니
요한 20 : 6시몬 베드로는 따라와서 무덤에 들어가 보니 세마포가 놓였고
요한 20 : 7 또 머리를 쌌던 수건은 세마포와 함께 놓이지 않고 딴 곳에 쌌던 대로 놓여 있더라
요한 20 : 8 그 때에야 무덤에 먼저 갔던 그 다른 제자도 들어가 보고 믿더라
요한 20 : 9 (그들은 성경에 그가 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 하리라 하신 말씀을 아직 알지 못하더라)
요한 20 : 10이에 두 제자가 자기들의 집으로 돌아가니라
NLT
John 20 : 1 Early on Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and found that the stone had been rolled away from the entrance.
John 20 : 2 She ran and found Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. She said, "They have taken the Lord's body out of the tomb, and we don't know where they have put him!"
John 20 : 3 Peter and the other disciple started out for the tomb.
John 20 : 4 They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn't go in.
John 20 : 6 Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there,
John 20 : 7 while the cloth that had covered Jesus' head was folded up and lying apart from the other wrappings.
John 20 : 8 Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed?
John 20 : 9 for until then they still hadn't understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. 10Then they went home.
댓글 없음:
댓글 쓰기