요한복음 13 : 36 - 14 : 11
개역개정
요한 13 : 36 시몬 베드로가 이르되 주여 어디로 가시나이까 예수께서 대답하시되 내가 가는 곳에 네가 지금은 따라올 수 없으나 후에는 따라오리라
요한 13 : 37 베드로가 이르되 주여 내가 지금은 어찌하여 따라갈 수 없나이까 주를 위하여 내 목숨을 버리겠나이다
요한 13 : 38 예수께서 대답하시되 네가 나를 위하여 네 목숨을 버리겠느냐 내가 진실로 진실로 네게 이르노니 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라
요한 14 : 1 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라
요한 14 : 2 내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니
요한 14 : 3 가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
요한 14 : 4 내가 어디로 가는지 그 길을 너희가 아느니라
요한 14 : 5 도마가 이르되 주여 주께서 어디로 가시는지 우리가 알지 못하거늘 그 길을 어찌 알겠사옵나이까
요한 14 : 6 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라
요한 14 : 7 너희가 나를 알았더라면 내 아버지도 알았으리로다 이제부터는 너희가 그를 알았고 또 보았느니라
요한 14 : 8 빌립이 이르되 주여 아버지를 우리에게 보여 주옵소서 그리하면 족하겠나이다
요한 14 : 9 예수께서 이르시되 빌립아 내가 이렇게 오래 너희와 함께 있으되 네가 나를 알지 못하느냐 나를 본 자는 아버지를 보았거늘 어찌하여 아버지를 보이라 하느냐
요한 14 : 10 내가 아버지 안에 거하고 아버지는 내 안에 계신 것을 네가 믿지 아니하느냐 내가 너희에게 이르는 말은 스스로 하는 것이 아니라 아버지께서 내 안에 계셔서 그의 일을 하시는 것이라
요한 14 : 11 내가 아버지 안에 거하고 아버지께서 내 안에 계심을 믿으라 그렇지 못하겠거든 행하는 그 일로 말미암아 나를 믿으라
NLT
John 13 : 36 Simon Peter asked, "Lord, where are you going?" And Jesus replied, "You can't go with me now, but you will follow me later."
John 13 : 37 "But why can't I come now, Lord?" he asked. "I'm ready to die for you."
John 13 : 38 Jesus answered, "Die for me? I tell you the truth, Peter?before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me.
John 14 : 1 "Don't let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me.
John 14 : 2 There is more than enough room in my Father's home. If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you?
John 14 : 3 When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am.
John 14 : 4 And you know the way to where I am going."
John 14 : 5 "No, we don't know, Lord," Thomas said. "We have no idea where you are going, so how can we know the way?"
John 14 : 6 Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.
John 14 : 7 If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!"
John 14 : 8 Philip said, "Lord, show us the Father, and we will be satisfied."
John 14 : 9 Jesus replied, "Have I been with you all this time, Philip, and yet you still don't know who I am? Anyone who has seen me has seen the Father! So why are you asking me to show him to you?
John 14 : 10 Don't you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak are not my own, but my Father who lives in me does his work through me.
John 14 : 11 Just believe that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the work you have seen me do.
댓글 없음:
댓글 쓰기