2011년 12월 26일 월요일

12월 26일 Thy kingdome come 110 

눅 22 : 63 - 71

개역개정 

 63 지키는 사람들이 예수를 희롱하고 때리며 

64 그의 눈을 가리고 물어 이르되 선지자 노릇 하라 너를 친 자가 누구냐 하고 

65 이 외에도 많은 말로 욕하더라 

66 날이 새매 백성의 장로들 곧 대제사장들과 서기관들이 모여서 예수를 그 공회로 끌어들여 

67 이르되 네가 그리스도이거든 우리에게 말하라 대답하시되 내가 말할지라도 너희가 믿지 아니할 것이요 

68 내가 물어도 너희가 대답하지 아니할 것이니라 

69 그러나 이제부터는 인자가 하나님의 권능의 우편에 앉아 있으리라 하시니 

70 다 이르되 그러면 네가 하나님의 아들이냐 대답하시되 너희들이 내가 그라고 말하고 있느니라 

71 그들이 이르되 어찌 더 증거를 요구하리요 우리가 친히 그 입에서 들었노라 하더라

12월 24일 Thy kingdome come 109

눅 22 : 54 - 62

개역개정 

54 예수를 잡아 끌고 대제사장의 집으로 들어갈새 베드로가 멀찍이 따라가니라 

55 사람들이 뜰 가운데 불을 피우고 함께 앉았는지라 베드로도 그 가운데 앉았더니 

56 한 여종이 베드로의 불빛을 향하여 앉은 것을 보고 주목하여 이르되 이 사람도 그와 함께 있었느니라 하니

 57 베드로가 부인하여 이르되 이 여자여 내가 그를 알지 못하노라 하더라 

58 조금 후에 다른 사람이 보고 이르되 너도 그 도당이라 하거늘 베드로가 이르되 이 사람아 나는 아니로라 하더라 

59 한 시간쯤 있다가 또 한 사람이 장담하여 이르되 이는 갈릴리 사람이니 참으로 그와 함께 있었느니라 

60 베드로가 이르되 이 사람아 나는 네가 하는 말을 알지 못하노라고 아직 말하고 있을 때에 닭이 곧 울더라 

61 주께서 돌이켜 베드로를 보시니 베드로가 주의 말씀 곧 오늘 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 생각나서 

62 밖에 나가서 심히 통곡하니라

12월 23일 Thy kingdome come  108 

눅 22 : 47 - 53 

개역개정 

47 말씀하실 때에 한 무리가 오는데 열둘 중의 하나인 유다라 하는 자가 그들을 앞장서 와서 

48 예수께 입을 맞추려고 가까이 하는지라 예수께서 이르시되 유다야 네가 입맞춤으로 인자를 파느냐 하시니 

49 그의 주위 사람들이 그 된 일을 보고 여짜오되 주여 우리가 칼로 치리이까 하고 

50 그 중의 한 사람이 대제사장의 종을 쳐 그 오른쪽 귀를 떨어뜨린지라 

51 예수께서 일러 이르시되 이것까지 참으라 하시고 그 귀를 만져 낫게 하시더라 

52 예수께서 그 잡으러 온 대제사장들과 성전의 경비대장들과 장로들에게 이르시되 너희가 강도를 잡는 것 같이 검과 몽치를 가지고 나왔느냐 

53 내가 날마다 너희와 함께 성전에 있을 때에 내게 손을 대지 아니하였도다 그러나 이제는 너희 때요 어둠의 권세로다 하시더라 

2011년 12월 22일 목요일

12월 22일 Thy kingdome come 107

눅 22 : 35 - 46

개역개정 

35 그들에게 이르시되 내가 너희를 전대와 배낭과 신발도 없이 보내었을 때에 부족한 것이 있더냐 이르되 없었나이다 

36 이르시되 이제는 전대 있는 자는 가질 것이요 배낭도 그리하고 검 없는 자는 겉옷을 팔아 살지어다 

37 내가 너희에게 말하노니 기록된 바 그는 불법자의 동류로 여김을 받았다 한 말이 내게 이루어져야 하리니 내게 관한 일이 이루어져 감이니라 

38 그들이 여짜오되 주여 보소서 여기 검 둘이 있나이다 대답하시되 족하다 하시니라 

39 예수께서 나가사 습관을 따라 감람 산에 가시매 제자들도 따라갔더니 

40 그 곳에 이르러 그들에게 이르시되 유혹에 빠지지 않게 기도하라 하시고 

41 그들을 떠나 돌 던질 만큼 가서 무릎을 꿇고 기도하여 

42 이르시되 아버지여 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시니 

43 천사가 하늘로부터 예수께 나타나 힘을 더하더라 

44 예수께서 힘쓰고 애써 더욱 간절히 기도하시니 땀이 땅에 떨어지는 핏방울 같이 되더라 

45 기도 후에 일어나 제자들에게 가서 슬픔으로 인하여 잠든 것을 보시고 

46 이르시되 어찌하여 자느냐 시험에 들지 않게 일어나 기도하라 하시니라 

2011년 12월 21일 수요일

12월 21일 Thy kingdome come 106

눅 22 : 24 - 34

개역개정 

24 또 그들 사이에 그 중 누가 크냐 하는 다툼이 난지라 

25 예수께서 이르시되 이방인의 임금들은 그들을 주관하며 그 집권자들은 은인이라 칭함을 받으나 

26 너희는 그렇지 않을지니 너희 중에 큰 자는 젊은 자와 같고 다스리는 자는 섬기는 자와 같을지니라 

27 앉아서 먹는 자가 크냐 섬기는 자가 크냐 앉아서 먹는 자가 아니냐 그러나 나는 섬기는 자로 너희 중에 있노라 

28 너희는 나의 모든 시험 중에 항상 나와 함께 한 자들인즉 

29 내 아버지께서 나라를 내게 맡기신 것 같이 나도 너희에게 맡겨 

30 너희로 내 나라에 있어 내 상에서 먹고 마시며 또는 보좌에 앉아 이스라엘 열두 지파를 다스리게 하려 하노라 

31 시몬아, 시몬아, 보라 사탄이 너희를 밀 까부르듯 하려고 요구하였으나 

32 그러나 내가 너를 위하여 네 믿음이 떨어지지 않기를 기도하였노니 너는 돌이킨 후에 네 형제를 굳게 하라 

33 그가 말하되 주여 내가 주와 함께 옥에도, 죽는 데에도 가기를 각오하였나이다 

34 이르시되 베드로야 내가 네게 말하노니 오늘 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 모른다고 부인하리라 하시니라 

2011년 12월 20일 화요일

12월 20일 Thy kingdome come 105

눅 22 : 14 - 23 

개역개정 

14 때가 이르매 예수께서 사도들과 함께 앉으사 

15 이르시되 내가 고난을 받기 전에 너희와 함께 이 유월절 먹기를 원하고 원하였노라 

16 내가 너희에게 이르노니 이 유월절이 하나님의 나라에서 이루기까지 다시 먹지 아니하리라 하시고 

17 이에 잔을 받으사 감사 기도 하시고 이르시되 이것을 갖다가 너희끼리 나누라 

18 내가 너희에게 이르노니 내가 이제부터 하나님의 나라가 임할 때까지 포도나무에서 난 것을 다시 마시지 아니하리라 하시고 

19 또 떡을 가져 감사 기도 하시고 떼어 그들에게 주시며 이르시되 이것은 너희를 위하여 주는 내 몸이라 너희가 이를 행하여 나를 기념하라 하시고

20 저녁 먹은 후에 잔도 그와 같이 하여 이르시되 이 잔은 내 피로 세우는 새 언약이니 곧 너희를 위하여 붓는 것이라 

21 그러나 보라 나를 파는 자의 손이 나와 함께 상 위에 있도다 

22 인자는 이미 작정된 대로 가거니와 그를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 하시니 

23 그들이 서로 묻되 우리 중에서 이 일을 행할 자가 누구일까 하더라 

2011년 12월 19일 월요일

12월 19 일 Thy kingdome come 104

눅 22 : 7 - 13 

개역개정 

 7 유월절 양을 잡을 무교절날이 이른지라 

8 예수께서 베드로와 요한을 보내시며 이르시되 가서 우리를 위하여 유월절을 준비하여 우리로 먹게 하라 

9 여짜오되 어디서 준비하기를 원하시나이까 

10 이르시되 보라 너희가 성내로 들어가면 물 한 동이를 가지고 가는 사람을 만나리니 그가 들어가는 집으로 따라 들어가서 

11 그 집 주인에게 이르되 선생님이 네게 하는 말씀이 내가 내 제자들과 함께 유월절을 먹을 객실이 어디 있느냐 하시더라 하라 

12 그리하면 그가 자리를 마련한 큰 다락방을 보이리니 거기서 준비하라 하시니 

13 그들이 나가 그 하신 말씀대로 만나 유월절을 준비하니라 

2011년 12월 18일 일요일

12월 18일 Thy kingdome come 103.

눅 21 : 34 - 22 : 6

34 너희는 스스로 조심하라 그렇지 않으면 방탕함과 술취함과 생활의 염려로 마음이 둔하여지고 뜻밖에 그 날이 덫과 같이 너희에게 임하리라 

35 이 날은 온 지구상에 거하는 모든 사람에게 임하리라 

36 이러므로 너희는 장차 올 이 모든 일을 능히 피하고 인자 앞에 서도록 항상 기도하며 깨어 있으라 하시니라 

37 예수께서 낮에는 성전에서 가르치시고 밤에는 나가 감람원이라 하는 산에서 쉬시니 

38 모든 백성이 그 말씀을 들으려고 이른 아침에 성전에 나아가더라

1 유월절이라 하는 무교절이 다가오매 

2 대제사장들과 서기관들이 예수를 무슨 방도로 죽일까 궁리하니 이는 그들이 백성을 두려워함이더라 

3 열둘 중의 하나인 가룟인이라 부르는 유다에게 사탄이 들어가니 

4 이에 유다가 대제사장들과 성전 경비대장들에게 가서 예수를 넘겨 줄 방도를 의논하매 

5 그들이 기뻐하여 돈을 주기로 언약하는지라 

6 유다가 허락하고 예수를 무리가 없을 때에 넘겨 줄 기회를 찾더라

12월 17일 Thy kingdome come 102. 

눅 21 : 25 - 33

개역개정 

25 일월 성신에는 징조가 있겠고 땅에서는 민족들이 바다와 파도의 성난 소리로 인하여 혼란한 중에 곤고하리라 

26 사람들이 세상에 임할 일을 생각하고 무서워하므로 기절하리니 이는 하늘의 권능들이 흔들리겠음이라 

27 그 때에 사람들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 오는 것을 보리라 

28 이런 일이 되기를 시작하거든 일어나 머리를 들라 너희 속량이 가까웠느니라 하시더라 

29 이에 비유로 이르시되 무화과나무와 모든 나무를 보라 

30 싹이 나면 너희가 보고 여름이 가까운 줄을 자연히 아나니 

31 이와 같이 너희가 이런 일이 일어나는 것을 보거든 하나님의 나라가 가까이 온 줄을 알라 

32 내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 모든 일이 다 이루어지리라 

33 천지는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라 

2011년 12월 16일 금요일

12월 16일 Thy kingdome come 101

눅 21 : 14 - 24 

개역개정 

14 그러므로 너희는 변명할 것을 미리 궁리하지 않도록 명심하라 

15 내가 너희의 모든 대적이 능히 대항하거나 변박할 수 없는 구변과 지혜를 너희에게 주리라 

16 심지어 부모와 형제와 친척과 벗이 너희를 넘겨 주어 너희 중의 몇을 죽이게 하겠고 

17 또 너희가 내 이름으로 말미암아 모든 사람에게 미움을 받을 것이나 

18 너희 머리털 하나도 상하지 아니하리라 

19 너희의 인내로 너희 영혼을 얻으리라 

20 너희가 예루살렘이 군대들에게 에워싸이는 것을 보거든 그 멸망이 가까운 줄을 알라 

21 그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망갈 것이며 성내에 있는 자들은 나갈 것이며 촌에 있는 자들은 그리로 들어가지 말지어다 

22 이 날들은 기록된 모든 것을 이루는 징벌의 날이니라 

23 그 날에는 아이 밴 자들과 젖먹이는 자들에게 화가 있으리니 이는 땅에 큰 환난과 이 백성에게 진노가 있겠음이로다 

24 그들이 칼날에 죽임을 당하며 모든 이방에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 이방인의 때가 차기까지 이방인들에게 밟히리라 

2011년 12월 15일 목요일

12월 15일 Thy kingdome come 100

눅 21 : 5 - 13 

개역개정 

5 어떤 사람들이 성전을 가리켜 그 아름다운 돌과 헌물로 꾸민 것을 말하매 예수께서 이르시되 

6 너희 보는 이것들이 날이 이르면 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라 

7 그들이 물어 이르되 선생님이여 그러면 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 이런 일이 일어나려 할 때에 무슨 징조가 있사오리이까 

8 이르시되 미혹을 받지 않도록 주의하라 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 내가 그라 하며 때가 가까이 왔다 하겠으나 그들을 따르지 말라 

9 난리와 소요의 소문을 들을 때에 두려워하지 말라 이 일이 먼저 있어야 하되 끝은 곧 되지 아니하리라 

10 또 이르시되 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 

11 곳곳에 큰 지진과 기근과 전염병이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로부터 큰 징조들이 있으리라 

12 이 모든 일 전에 내 이름으로 말미암아 너희에게 손을 대어 박해하며 회당과 옥에 넘겨 주며 임금들과 집권자들 앞에 끌어 가려니와 

13 이 일이 도리어 너희에게 증거가 되리라 

2011년 12월 14일 수요일

12월 14일 Thy kingdome come 99.

눅 20 : 41 - 21 : 4 

개역개정 

41 예수께서 그들에게 이르시되 사람들이 어찌하여 그리스도를 다윗의 자손이라 하느냐 

42 시편에 다윗이 친히 말하였으되 주께서 내 주께 이르시되 

43 내가 네 원수를 네 발등상으로 삼을 때까지 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였느니라 

44 그런즉 다윗이 그리스도를 주라 칭하였으니 어찌 그의 자손이 되겠느냐 하시니라 

45 모든 백성이 들을 때에 예수께서 그 제자들에게 이르시되 

46 긴 옷을 입고 다니는 것을 원하며 시장에서 문안 받는 것과 회당의 높은 자리와 잔치의 윗자리를 좋아하는 서기관들을 삼가라 

47 그들은 과부의 가산을 삼키며 외식으로 길게 기도하니 그들이 더 엄중한 심판을 받으리라 하시니라

1 예수께서 눈을 들어 부자들이 헌금함에 헌금 넣는 것을 보시고 

2 또 어떤 가난한 과부가 두 렙돈 넣는 것을 보시고 

3 이르시되 내가 참으로 너희에게 말하노니 이 가난한 과부가 다른 모든 사람보다 많이 넣었도다 

4 저들은 그 풍족한 중에서 헌금을 넣었거니와 이 과부는 그 가난한 중에서 자기가 가지고 있는 생활비 전부를 넣었느니라 하시니라

2011년 12월 13일 화요일

12월 13일 Thy kingdome come 98.

눅 20 : 27 - 40

개역개정 

27 부활이 없다고 주장하는 사두개인 중 어떤 이들이 와서 

28 물어 이르되 선생님이여 모세가 우리에게 써 주기를 만일 어떤 사람의 형이 아내를 두고 자식이 없이 죽으면 그 동생이 그 아내를 취하여 형을 위하여 상속자를 세울지니라 하였나이다 

29 그런데 칠 형제가 있었는데 맏이가 아내를 취하였다가 자식이 없이 죽고 

30 그 둘째와 셋째가 그를 취하고 

31 일곱이 다 그와 같이 자식이 없이 죽고 

32 그 후에 여자도 죽었나이다 

33 일곱이 다 그를 아내로 취하였으니 부활 때에 그 중에 누구의 아내가 되리이까 

34 예수께서 이르시되 이 세상의 자녀들은 장가도 가고 시집도 가되 

35 저 세상과 및 죽은 자 가운데서 부활함을 얻기에 합당히 여김을 받은 자들은 장가 가고 시집 가는 일이 없으며 

36 그들은 다시 죽을 수도 없나니 이는 천사와 동등이요 부활의 자녀로서 하나님의 자녀임이라 

37 죽은 자가 살아난다는 것은 모세도 가시나무 떨기에 관한 글에서 주를 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이요 야곱의 하나님이시라 칭하였나니 

38 하나님은 죽은 자의 하나님이 아니요 살아 있는 자의 하나님이시라 하나님에게는 모든 사람이 살았느니라 하시니 

39 서기관 중 어떤 이들이 말하되 선생님 잘 말씀하셨나이다 하니 

40 그들은 아무 것도 감히 더 물을 수 없음이더라 

2011년 12월 12일 월요일

12월 11일 Thy kingdome come 96

눅 20 : 9 - 18 

개역개정 

9 그가 또 이 비유로 백성에게 말씀하시기 시작하시니라 한 사람이 포도원을 만들어 농부들에게 세로 주고 타국에 가서 오래 있다가 

10 때가 이르매 포도원 소출 얼마를 바치게 하려고 한 종을 농부들에게 보내니 농부들이 종을 몹시 때리고 거저 보내었거늘 

11 다시 다른 종을 보내니 그도 몹시 때리고 능욕하고 거저 보내었거늘 

12 다시 세 번째 종을 보내니 이 종도 상하게 하고 내쫓은지라 

13 포도원 주인이 이르되 어찌할까 내 사랑하는 아들을 보내리니 그들이 혹 그는 존대하리라 하였더니 

14 농부들이 그를 보고 서로 의논하여 이르되 이는 상속자니 죽이고 그 유산을 우리의 것으로 만들자 하고 

15 포도원 밖에 내쫓아 죽였느니라 그런즉 포도원 주인이 이 사람들을 어떻게 하겠느냐 

16 와서 그 농부들을 진멸하고 포도원을 다른 사람들에게 주리라 하시니 사람들이 듣고 이르되 그렇게 되지 말아지이다 하거늘 

17 그들을 보시며 이르시되 그러면 기록된 바 건축자들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라 함이 어찜이냐 

18 무릇 이 돌 위에 떨어지는 자는 깨어지겠고 이 돌이 사람 위에 떨어지면 그를 가루로 만들어 흩으리라 하시니라 

2011년 12월 10일 토요일

12월 10일 Thy kingdome 95

눅 20 : 1 - 8 

개역개정 

1 하루는 예수께서 성전에서 백성을 가르치시며 복음을 전하실새 대제사장들과 서기관들이 장로들과 함께 가까이 와서 

2 말하여 이르되 당신이 무슨 권위로 이런 일을 하는지 이 권위를 준 이가 누구인지 우리에게 말하라 

3 대답하여 이르시되 나도 한 말을 너희에게 물으리니 내게 말하라 

4 요한의 세례가 하늘로부터냐 사람으로부터냐 

5 그들이 서로 의논하여 이르되 만일 하늘로부터라 하면 어찌하여 그를 믿지 아니하였느냐 할 것이요 

6 만일 사람으로부터라 하면 백성이 요한을 선지자로 인정하니 그들이 다 우리를 돌로 칠 것이라 하고 

7 대답하되 어디로부터인지 알지 못하노라 하니 

8 예수께서 이르시되 나도 무슨 권위로 이런 일을 하는지 너희에게 이르지 아니하리라 하시니라 

2011년 12월 8일 목요일

12월 9일 Thy kingdome come 94.

 눅 19 : 41 -  48

개역개정 

41 가까이 오사 성을 보시고 우시며 

42 이르시되 너도 오늘 평화에 관한 일을 알았더라면 좋을 뻔하였거니와 지금 네 눈에 숨겨졌도다 

43 날이 이를지라 네 원수들이 토둔을 쌓고 너를 둘러 사면으로 가두고 

44 또 너와 및 그 가운데 있는 네 자식들을 땅에 메어치며 돌 하나도 돌 위에 남기지 아니하리니 이는 네가 보살핌 받는 날을 알지 못함을 인함이니라 하시니라 

45 성전에 들어가사 장사하는 자들을 내쫓으시며 

46 그들에게 이르시되 기록된 바 내 집은 기도하는 집이 되리라 하였거늘 너희는 강도의 소굴을 만들었도다 하시니라 

47 예수께서 날마다 성전에서 가르치시니 대제사장들과 서기관들과 백성의 지도자들이 그를 죽이려고 꾀하되 

48 백성이 다 그에게 귀를 기울여 들으므로 어찌할 방도를 찾지 못하였더라

ESV

Jesus Weeps over Jerusalem

41 And when he drew near and saw the city, he wept over it, 

42  saying, "Would that you, even you, had known on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes. 

43 For the days will come upon you, when your enemies will set up a barricade around you and surround you and hem you in on every side 

44 and tear you down to the ground, you and your children within you. And they will not leave one stone upon another in you, because you did not know the time of your visitation."

Jesus Cleanses the Temple

45 And he entered the temple and began to drive out those who sold, 

46 saying to them, "It is written, 'My house shall be a house of prayer,' but you have made it a den of robbers."

47 And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, 

48 but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.

2011년 12월 7일 수요일

12월 8일 Thy kingdome come 93. 

눅 19 : 28 - 40 

개역개정 

28 예수께서 이 말씀을 하시고 예루살렘을 향하여 앞서서 가시더라 

29 감람원이라 불리는 산쪽에 있는 벳바게와 베다니에 가까이 가셨을 때에 제자 중 둘을 보내시며 

30 이르시되 너희는 맞은편 마을로 가라 그리로 들어가면 아직 아무도 타 보지 않은 나귀 새끼가 매여 있는 것을 보리니 풀어 끌고 오라 

31 만일 누가 너희에게 어찌하여 푸느냐 묻거든 말하기를 주가 쓰시겠다 하라 하시매 

32 보내심을 받은 자들이 가서 그 말씀하신 대로 만난지라 

33 나귀 새끼를 풀 때에 그 임자들이 이르되 어찌하여 나귀 새끼를 푸느냐 

34 대답하되 주께서 쓰시겠다 하고 

35 그것을 예수께로 끌고 와서 자기들의 겉옷을 나귀 새끼 위에 걸쳐 놓고 예수를 태우니 

36 가실 때에 그들이 자기의 겉옷을 길에 펴더라 

37 이미 감람 산 내리막길에 가까이 오시매 제자의 온 무리가 자기들이 본 바 모든 능한 일로 인하여 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하여 

38 이르되 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 왕이여 하늘에는 평화요 가장 높은 곳에는 영광이로다 하니 

39 무리 중 어떤 바리새인들이 말하되 선생이여 당신의 제자들을 책망하소서 하거늘 

40 대답하여 이르시되 내가 너희에게 말하노니 만일 이 사람들이 침묵하면 돌들이 소리 지르리라 하시니라

ESV 

The Triumphal Entry

28 And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 

29 When he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples, 

30 saying, "Go into the village in front of you, where on entering you will find a colt tied, on which no one has ever yet sat. Untie it and bring it here. 

31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say this: 'The Lord has need of it.'" 

32 So those who were sent went away and found it just as he had told them. 

33 And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 

34 And they said, "The Lord has need of it." 

35 And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it. 

36 And as he rode along, they spread their cloaks on the road. 

37 As he was drawing near—already on the way down the Mount of Olives—the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen, 

38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!" 

39 And some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples." 

40 He answered, "I tell you, if these were silent, the very stones would cry out."

12월 7일 Thy kingdome come 92.

눅 19 : 20 - 27 

개역개정 

20 또 한 사람이 와서 이르되 주인이여 보소서 당신의 한 므나가 여기 있나이다 내가 수건으로 싸 두었었나이다 

21 이는 당신이 엄한 사람인 것을 내가 무서워함이라 당신은 두지 않은 것을 취하고 심지 않은 것을 거두나이다 

22 주인이 이르되 악한 종아 내가 네 말로 너를 심판하노니 너는 내가 두지 않은 것을 취하고 심지 않은 것을 거두는 엄한 사람인 줄로 알았느냐 

23 그러면 어찌하여 내 돈을 은행에 맡기지 아니하였느냐 그리하였으면 내가 와서 그 이자와 함께 그 돈을 찾았으리라 하고 

24 곁에 섰는 자들에게 이르되 그 한 므나를 빼앗아 열 므나 있는 자에게 주라 하니 

25 그들이 이르되 주여 그에게 이미 열 므나가 있나이다 

26 주인이 이르되 내가 너희에게 말하노니 무릇 있는 자는 받겠고 없는 자는 그 있는 것도 빼앗기리라 

27 그리고 내가 왕 됨을 원하지 아니하던 저 원수들을 이리로 끌어다가 내 앞에서 죽이라 하였느니라  

12월 6일 Thy kingdome come 91. 

눅 19 : 11 - 19 

개역개정 

11 그들이 이 말씀을 듣고 있을 때에 비유를 더하여 말씀하시니 이는 자기가 예루살렘에 가까이 오셨고 그들은 하나님의 나라가 당장에 나타날 줄로 생각함이더라 

12 이르시되 어떤 귀인이 왕위를 받아가지고 오려고 먼 나라로 갈 때에 

13 그 종 열을 불러 은화 열 므나를 주며 이르되 내가 돌아올 때까지 장사하라 하니라 

14 그런데 그 백성이 그를 미워하여 사자를 뒤로 보내어 이르되 우리는 이 사람이 우리의 왕 됨을 원하지 아니하나이다 하였더라 

15 귀인이 왕위를 받아가지고 돌아와서 은화를 준 종들이 각각 어떻게 장사하였는지를 알고자 하여 그들을 부르니 

16 그 첫째가 나아와 이르되 주인이여 당신의 한 므나로 열 므나를 남겼나이다 

17 주인이 이르되 잘하였다 착한 종이여 네가 지극히 작은 것에 충성하였으니 열 고을 권세를 차지하라 하고 

18 그 둘째가 와서 이르되 주인이여 당신의 한 므나로 다섯 므나를 만들었나이다 

19 주인이 그에게도 이르되 너도 다섯 고을을 차지하라 하고 

2011년 12월 5일 월요일

12월 5일 Thy kingdome come 90. 

눅 19 : 1 - 10 

개역개정 

1 예수께서 여리고로 들어가 지나가시더라 

2 삭개오라 이름하는 자가 있으니 세리장이요 또한 부자라 

3 그가 예수께서 어떠한 사람인가 하여 보고자 하되 키가 작고 사람이 많아 할 수 없어 

4 앞으로 달려가서 보기 위하여 돌무화과나무에 올라가니 이는 예수께서 그리로 지나가시게 됨이러라 

5 예수께서 그 곳에 이르사 쳐다 보시고 이르시되 삭개오야 속히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니 

6 급히 내려와 즐거워하며 영접하거늘 

7 뭇 사람이 보고 수군거려 이르되 저가 죄인의 집에 유하러 들어갔도다 하더라 

8 삭개오가 서서 주께 여짜오되 주여 보시옵소서 내 소유의 절반을 가난한 자들에게 주겠사오며 만일 누구의 것을 속여 빼앗은 일이 있으면 네 갑절이나 갚겠나이다 

9 예수께서 이르시되 오늘 구원이 이 집에 이르렀으니 이 사람도 아브라함의 자손임이로다 

10 인자가 온 것은 잃어버린 자를 찾아 구원하려 함이니라 

2011년 12월 4일 일요일

12월 4일 Thy kingdome come 89.

눅 18 : 31 - 43

개역개정 

31 예수께서 열두 제자를 데리시고 이르시되 보라 우리가 예루살렘으로 올라가노니 선지자들을 통하여 기록된 모든 것이 인자에게 응하리라 

32 인자가 이방인들에게 넘겨져 희롱을 당하고 능욕을 당하고 침 뱉음을 당하겠으며 

33 그들은 채찍질하고 그를 죽일 것이나 그는 삼 일 만에 살아나리라 하시되 

34 제자들이 이것을 하나도 깨닫지 못하였으니 그 말씀이 감취었으므로 그들이 그 이르신 바를 알지 못하였더라 

35 여리고에 가까이 가셨을 때에 한 맹인이 길 가에 앉아 구걸하다가 

36 무리가 지나감을 듣고 이 무슨 일이냐고 물은대 

37 그들이 나사렛 예수께서 지나가신다 하니 

38 맹인이 외쳐 이르되 다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 여기소서 하거늘 

39 앞서 가는 자들이 그를 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 크게 소리 질러 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 하는지라 

40 예수께서 머물러 서서 명하여 데려오라 하셨더니 그가 가까이 오매 물어 이르시되 

41 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 이르되 주여 보기를 원하나이다 

42 예수께서 그에게 이르시되 보라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시매 

43 곧 보게 되어 하나님께 영광을 돌리며 예수를 따르니 백성이 다 이를 보고 하나님을 찬양하니라

2011년 12월 3일 토요일

12월 3일 Thy kingdome come 87.

눅 18 : 18 - 30 

개역개정 

18 어떤 관리가 물어 이르되 선한 선생님이여 내가 무엇을 하여야 영생을 얻으리이까 

19 예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선하다 일컫느냐 하나님 한 분 외에는 선한 이가 없느니라 

20 네가 계명을 아나니 간음하지 말라, 살인하지 말라, 도둑질하지 말라, 거짓 증언 하지 말라, 네 부모를 공경하라 하였느니라 

21 여짜오되 이것은 내가 어려서부터 다 지키었나이다 

22 예수께서 이 말을 들으시고 이르시되 네게 아직도 한 가지 부족한 것이 있으니 네게 있는 것을 다 팔아 가난한 자들에게 나눠 주라 그리하면 하늘에서 네게 보화가 있으리라 그리고 와서 나를 따르라 하시니 

23 그 사람이 큰 부자이므로 이 말씀을 듣고 심히 근심하더라 

24 예수께서 그를 보시고 이르시되 재물이 있는 자는 하나님의 나라에 들어가기가 얼마나 어려운지 

25 낙타가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하시니 

26 듣는 자들이 이르되 그런즉 누가 구원을 얻을 수 있나이까 

27 이르시되 무릇 사람이 할 수 없는 것을 하나님은 하실 수 있느니라 

28 베드로가 여짜오되 보옵소서 우리가 우리의 것을 다 버리고 주를 따랐나이다 

29 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 하나님의 나라를 위하여 집이나 아내나 형제나 부모나 자녀를 버린 자는 

30 현세에 여러 배를 받고 내세에 영생을 받지 못할 자가 없느니라 하시니라 

ESV 

The Rich Ruler

18 And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?" 

19 And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone. 

20 You know the commandments: 'Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.'" 

21 And he said, "All these I have kept from my youth." 

22 When Jesus heard this, he said to him, "One thing you still lack. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me." 

23 But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich. 

24 Jesus, seeing that he had become sad, said, "How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! 

25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God." 

26 Those who heard it said, "Then who can be saved?" 

27 But he said, "What is impossible with men is possible with God." 

28 And Peter said, "See, we have left our homes and followed you." 

29 And he said to them, "Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, 

30 who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life."

2011년 12월 1일 목요일

12월 2일 Thy kingdome come 87.

눅 18 : 9 - 17 

개역개정 

9 또 자기를 의롭다고 믿고 다른 사람을 멸시하는 자들에게 이 비유로 말씀하시되 

10 두 사람이 기도하러 성전에 올라가니 하나는 바리새인이요 하나는 세리라 

11 바리새인은 서서 따로 기도하여 이르되 하나님이여 나는 다른 사람들 곧 토색, 불의, 간음을 하는 자들과 같지 아니하고 이 세리와도 같지 아니함을 감사하나이다 

12 나는 이레에 두 번씩 금식하고 또 소득의 십일조를 드리나이다 하고 

13 세리는 멀리 서서 감히 눈을 들어 하늘을 쳐다보지도 못하고 다만 가슴을 치며 이르되 하나님이여 불쌍히 여기소서 나는 죄인이로소이다 하였느니라 

14 내가 너희에게 이르노니 이에 저 바리새인이 아니고 이 사람이 의롭다 하심을 받고 그의 집으로 내려갔느니라 무릇 자기를 높이는 자는 낮아지고 자기를 낮추는 자는 높아지리라 하시니라 

15 사람들이 예수께서 만져 주심을 바라고 자기 어린 아기를 데리고 오매 제자들이 보고 꾸짖거늘 

16 예수께서 그 어린 아이들을 불러 가까이 하시고 이르시되 어린 아이들이 내게 오는 것을 용납하고 금하지 말라 하나님의 나라가 이런 자의 것이니라 

17 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 하나님의 나라를 어린 아이와 같이 받아들이지 않는 자는 결단코 거기 들어가지 못하리라 하시니라 

ESV 

The Pharisee and the Tax Collector

9 He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt: 

10 "Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 

11 The Pharisee, standing by himself, prayed thus: 'God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. 

12 I fast twice a week; I give tithes of all that I get.' 

13 But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!' 

14 I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."

Let the Children Come to Me

15 Now they were bringing even infants to him that he might touch them. And when the disciples saw it, they rebuked them. 

16 But Jesus called them to him, saying, "Let the children come to me, and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God. 

17 Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."

12월 1일 Thy kingdome come 86. 

눅 18 : 1 - 8 

개역개정  

1 예수께서 그들에게 항상 기도하고 낙심하지 말아야 할 것을 비유로 말씀하여 

2 이르시되 어떤 도시에 하나님을 두려워하지 않고 사람을 무시하는 한 재판장이 있는데 

3 그 도시에 한 과부가 있어 자주 그에게 가서 내 원수에 대한 나의 원한을 풀어 주소서 하되 

4 그가 얼마 동안 듣지 아니하다가 후에 속으로 생각하되 내가 하나님을 두려워하지 않고 사람을 무시하나 

5 이 과부가 나를 번거롭게 하니 내가 그 원한을 풀어 주리라 그렇지 않으면 늘 와서 나를 괴롭게 하리라 하였느니라 

6 주께서 또 이르시되 불의한 재판장이 말한 것을 들으라 

7 하물며 하나님께서 그 밤낮 부르짖는 택하신 자들의 원한을 풀어 주지 아니하시겠느냐 그들에게 오래 참으시겠느냐 

8 내가 너희에게 이르노니 속히 그 원한을 풀어 주시리라 그러나 인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐 하시니라 

ESV 

The Parable of the Persistent Widow

1 And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart. 

2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man. 

3 And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, 'Give me justice against my adversary.' 

4 For a while he refused, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God nor respect man, 

5 yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.'" 

6 And the Lord said, "Hear what the unrighteous judge says. 

7 And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them? 

8 I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"