2011년 7월 10일 일요일

7월 10일. ACTS 32.

사도행전 10 : 24 - 35

개역개정

24 이튿날 가이사랴에 들어가니 고넬료가 그의 친척과 가까운 친구들을 모아 기다리더니 

25 마침 베드로가 들어올 때에 고넬료가 맞아 발 앞에 엎드리어 절하니 

26 베드로가 일으켜 이르되 일어서라 나도 사람이라 하고 

27 더불어 말하며 들어가 여러 사람이 모인 것을 보고 

28 이르되 유대인으로서 이방인과 교제하며 가까이 하는 것이 위법인 줄은 너희도 알거니와 하나님께서 내게 지시하사 아무도 속되다 하거나 깨끗하지 않다 하지 말라 하시기로 

29 부름을 사양하지 아니하고 왔노라 묻노니 무슨 일로 나를 불렀느냐 

30 고넬료가 이르되 내가 나흘 전 이맘때까지 내 집에서 제 구 시 기도를 하는데 갑자기 한 사람이 빛난 옷을 입고 내 앞에 서서 

31 말하되 고넬료야 하나님이 네 기도를 들으시고 네 구제를 기억하셨으니 

32 사람을 욥바에 보내어 베드로라 하는 시몬을 청하라 그가 바닷가 무두장이 시몬의 집에 유숙하느니라 하시기로 

33 내가 곧 당신에게 사람을 보내었는데 오셨으니 잘하였나이다 이제 우리는 주께서 당신에게 명하신 모든 것을 듣고자 하여 다 하나님 앞에 있나이다 

34 베드로가 입을 열어 말하되 내가 참으로 하나님은 사람의 외모를 보지 아니하시고 

35 각 나라 중 하나님을 경외하며 의를 행하는 사람은 다 받으시는 줄 깨달았도다


NLT

25 As Peter entered his home, Cornelius fell at his feet and worshiped him. 

26 But Peter pulled him up and said, "Stand up! I'm a human being just like you!" 

27 So they talked together and went inside, where many others were assembled. 

28 Peter told them, "You know it is against our laws for a Jewish man to enter a Gentile home like this or to associate with you. But God has shown me that I should no longer think of anyone as impure or unclean. 

29 So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me." 

30 Cornelius replied, "Four days ago I was praying in my house about this same time, three o'clock in the afternoon. Suddenly, a man in dazzling clothes was standing in front of me. 

31 He told me, `Cornelius, your prayer has been heard, and your gifts to the poor have been noticed by God! 

32 Now send messengers to Joppa, and summon a man named Simon Peter. He is staying in the home of Simon, a tanner who lives near the seashore.' 

33 So I sent for you at once, and it was good of you to come. Now we are all here, waiting before God to hear the message the Lord has given you." 

34 Then Peter replied, "I see very clearly that God shows no favoritism. 

35 In every nation he accepts those who fear him and do what is right.

댓글 없음:

댓글 쓰기