2011년 7월 22일 금요일

7월 22일. ACTS 44.

사도행전 14 : 5 - 14

개역개정 

5 이방인과 유대인과 그 관리들이 두 사도를 모욕하며 돌로 치려고 달려드니 

6 그들이 알고 도망하여 루가오니아의 두 성 루스드라와 더베와 그 근방으로 가서 

7 거기서 복음을 전하니라 

8 루스드라에 발을 쓰지 못하는 한 사람이 앉아 있는데 나면서 걷지 못하게 되어 걸어 본 적이 없는 자라  

9 바울이 말하는 것을 듣거늘 바울이 주목하여 구원 받을 만한 믿음이 그에게 있는 것을 보고 

10 큰 소리로 이르되 네 발로 바로 일어서라 하니 그 사람이 일어나 걷는지라 

11 무리가 바울이 한 일을 보고 루가오니아 방언으로 소리 질러 이르되 신들이 사람의 형상으로 우리 가운데 내려오셨다 하여 

12 바나바는 제우스라 하고 바울은 그 중에 말하는 자이므로 헤르메스라 하더라 

13 시외 제우스 신당의 제사장이 소와 화환들을 가지고 대문 앞에 와서 무리와 함께 제사하고자 하니 

14 두 사도 바나바와 바울이 듣고 옷을 찢고 무리 가운데 뛰어 들어가서 소리 질러

NLT

5 Then a mob of Gentiles and Jews, along with their leaders, decided to attack and stone them. 

6 When the apostles learned of it, they fled to the region of Lycaonia to the towns of Lystra and Derbe and the surrounding area.  

7 And there they preached the Good News. 

8 While they were at Lystra, Paul and Barnabas came upon a man with crippled feet. He had been that way from birth, so he had never walked. He was sitting 

9 and listening as Paul preached. Looking straight at him, Paul realized he had faith to be healed. 

10 So Paul called to him in a loud voice, "Stand up!" And the man jumped to his feet and started walking. 

11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in their local dialect, "These men are gods in human form!" 

12 They decided that Barnabas was the Greek god Zeus and that Paul was Hermes, since he was the chief speaker. 

13 Now the temple of Zeus was located just outside the town. So the priest of the temple and the crowd brought bulls and wreaths of flowers to the town gates, and they prepared to offer sacrifices to the apostles. 

14 But when the apostles Barnabas and Paul heard what was happening, they tore their clothing in dismay and ran out among the people, shouting,

댓글 없음:

댓글 쓰기